Niveau 1

Le niveau 1 s'adresse aux vrais débutants ou aux personnes ayant perdu leurs connaissances en breton.

Langue des cours : Français, un peu de breton.

Objectifs :
- Atteindre une première connaissance de la langue.
- Pouvoir comprendre des énoncés simples.
- Pouvoir produire des énoncés simples

Niveau 2

Le niveau 2 s'adresse aux personnes qui ont assimilé les cours du niveaux 1 ou ayant déjà quelques bases.

Langue des cours : Français et breton.

Objectifs :
- Acquérir les principaux points de syntaxe et de grammaire.
- Pouvoir comprendre et exprimer à l'oral et à l'écrit un nombre croissant d'énoncés.

Niveau 3

Le niveau 3 s'adresse aux personnes qui ont étudié et assimilé une méthode de Breton ("Oulpan 1-2" ou "Ni a gomz brezhoneg", par exemple). Il s'adresse aussi aux personnes qui n'ont pas suffisamment progressé lors d'une première année pour suivre correctement un enseignement entièrement en breton.

Langue des cours : Breton et progressivement de moins en moins de français

Objectifs :
- Pouvoir comprendre des énoncés de plus en plus complexes et subtils.
- S'exprimer en breton en fin de l'année.

 

Niveau 4

Le niveau 4 s'adresse aux personnes qui peuvent comprendre et s'exprimer en breton.

Langue des cours : Breton exclusivement

Objectifs :
- Être en mesure de s'exprimer entièrement en breton dans des situations "de la vie de tous les jours".
- Améliorer le niveau de connaissance de langue.
- Aborder l'étude des différents dialectes.

Et après le niveau 4 ?

Après le niveau 4, il est proposé d'approfondir ses connaissances du breton et de pratiquer la langue au travers d'ateliers ou de projets mis en oeuvre en début d'année en fonction des aspirations.

En 2003-2004, un groupe d'étudiants a décidé d'enregistrer un CD de contes pour enfants et d'organiser un concours de nouvelles sous le nom de Prizoù Lennegel An Erzh.

En 2004-2005, un autre groupe a décidé d'élaborer un revue destinée aux débutants (Vokablig). Cette revue, diffusée gratuitement aux adhérents de Kentelioù an Noz, propose des textes courts avec définition du vocabulaire difficile afin d'éviter la recherche fastidieuse des mots inconnus dans un dictionnaire.

En 2005-2006, les ateliers portent notamment sur la traduction de contes basques et sur l'élaboration d'articles en breton pour l'encyclopédie mondiale Internet "Wikipedia".

Il peut aussi s'agir, par exemple, d'une année d'étude supplémentaire sur l'histoire, les différents dialectes, la littérature...

Ha goude ar c'hentelioù ?

Kentelioù an Noz met à la disposition de ses adhérents, une "médiathèque" constituée d'émissions radios enregistrées sur CD.

 

L'équipe pédagogique est constituée d'une quinzaine de professeurs issus de divers horizons, et anciens élèves de Kentelioù an Noz pour une grande partie.

L'adhésion de Kentelioù an Noz à l'association DAO (coordination et promotion des cours de breton pour adultes) leur offre l'opportunité de suivre, tout au long de l'année, des cours spécialisés, destinés aux enseignants (techniques d'enseignement, pédagogie, perfectionnement...)